About This Project
This project involved the Greek dubbing of all episodes for two major animated series, produced for broadcast on ERT TV. The goal was to create high-quality localized versions that preserved the original performances, timing, and storytelling, while making the content feel natural and engaging for a Greek-speaking audience. The work focused on maintaining sync accuracy, emotional delivery, and consistency across episodes, ensuring the dubbed versions met broadcast standards and audience expectations.
My Contribution
I led the dubbing process end to end, including casting voice actors, directing performances during recording sessions, and overseeing all technical aspects of voice capture. I handled live editing to ensure dialogue matched the original timing and lip sync, maintaining narrative flow and pacing. I also completed the final mix for delivery, balancing dialogue clarity with the original soundtrack to produce polished, broadcast-ready episodes.